De_canta_sión
Un blog de traducciones de poesía hebrea de acá y allá, de ahora y otrora.
Entradas populares
Amós Oz / Mosquito (fragmento)
Ilan Sheinfeld / La primera vez que leí poesía
Eli Hirsch / Un insecto espacial
Almog Behar / Poema para los presos en las cárceles
Mordejai Galili / Volví a pensar en ella
lunes, 16 de octubre de 2023
Leah Goldberg / Canción infantil
El sol, los sabios dicen,
aún alumbra en un rincón del cielo
y allí, tras nubarrones,
oculta una promesa de sempiterna luz.
Los sabios saben de esto mucho.
Pero para los niños, mientras tanto,
sólo el fulgor del rayo y los golpes del trueno.
Traducción: Gerardo Lewin
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Ver versión para móviles
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario