"Oscurece, y tú tienes sólo veinte años."
Nathan Alterman
Atardecer en el mercado
Sólo tienes veinte años
y tu primer embarazo es una bomba.
Bajo tu amplio vestido estás encinta de explosivos
y esquirlas de metal. Así paseas por el mercado,
un tictac entre la gente, tú, Andaleeb Takatkah.
Alguien cambió un tornillo en tu cabeza
y te envió a la ciudad.
Como provenías de Belén,
la casa del pan, elegiste una panadería.
Allí activaste algún
detonador interior
y, junto a los panes del sábado,
el sésamo y las semillas de amapola,
te elevaste al cielo.
Te fuiste junto con Rebeca Fink,
Ilena Konreeb del Cáucaso,
Nissim Cohen de Afganistán
y Suhila Houshy de Irán.
Y también con dos chinos que arrastraste
contigo a la muerte.
Desde entonces, otras cuestiones
ocultaron tu historia,
acerca de la cual hablo y hablo
sin tener, en realidad, nada para decir.
Traducción: Gerardo Lewin
Agi Mishol (Hungría, 1947) proviene de sobrevivientes del Holocausto. Doctorada en Literatura Hebrea. Su primer libro de poesía apareció en 1972. Co-ganadora de la primera edición del premio de poesía Iehuda Amichai en 2002, (y previamente de los premios Fundación Tel Aviv y Prime Minister’s Price). Es parte del concejo editorial de la revista de poesía Helicon. Libros publicados: Nanny y Nosotros Dos (1972); El Arañazo del Gato (1978); Gallop (1980); Agenda de Labranza (1986); El Fax de la Alondra (1991); La Planicie Interior (1995); El Cuaderno de los Sueños (2001).
No hay comentarios:
Publicar un comentario