martes, 24 de mayo de 2011

Jaim Guri / Nocturno
























Ya se ocultará, tras los montes, la luna.
Silencioso, un hombre anda en la oscuridad.

Se alzarán perros grises, de orejas recortadas, lentamente:
un sonido de púas que en el ocaso se quebraran.

Gritarán perros grises, de orejas recortadas, a las sombras-
no será un amigo quien llegue en el crepúsculo.

Ya caerá la piedra y emergerá de ella el ave enloquecida.
Lejanas carcajadas de sabios trasnochados.

Ni biblia, ni trabajo ni piedad de los justos: (*)
un hombre morirá, prematuro, esta noche.


(*) "En tres cosas se sostiene el mundo: en la biblia, en el trabajo y en la piedad de los justos". Pirkei Abot, 81-42.



Traducción: Gerardo Lewin

Jaim Guri nació en Tel Aviv en 1923. Después de la segunda guerra mundial se unió al Palmach y combatió en la guerra por la independencia de Israel en 1948. Estudió literatura y filosofía en la Universidad Hebrea de Jerusalén y literatura francesa en la Universidad de Sorbona. Trabajó por muchos años como periodista. Más conocido como poeta, Guri publicó más de 20 libros entre los que se hallan 12 poemarios, novelas y varios libros de ensayos. Supoética se ocupa de una vasta gama de temas, algunos intensamente personales, otros como reflejo de las experiencias vividas en las guerras. Guri recibió diversos premios, entre ellos el premio Ussishkin (1961), el premio Sokolov (1962), el premio Bialik (1975), el premio nacional israelí de poesía (1988) y el premio Uri Zvi Grinberg (1998). Poemas suyos han sido publicados en 25 idiomas.

4 comentarios:

Jorge Belarmino Fernández dijo...

Asombrado por este hombre que en mi interminable ignoranca me perdía. Gracias

Anónimo dijo...

muy bueno/no lo conocía
desde graciela abrazo

Gerardo dijo...

Gracias, Jorge, por compartir y expandir nuestro más potente armamento: la ignorancia asumida, la del que desea saber y sabe que intenta colmar abismos munido de un gotero.

Gracias, Graciela.

Anónimo dijo...

tremendo!
leticia