sábado, 7 de marzo de 2015

Hilà Lahav / Sola

























El orgullo es el sostén de la envidia y la sangre:
si me lo permites, vestiré con tu piel y me iré.
En verdad, rígida estoy en una tromba inabarcable.
No rígida sino petrificada:
mientras tuve aliento toqué la melodía que pude respirar.

No por orgullo ni por descartar una visión he preferido
esta dilatada soledad en lugar de ese hombre
sencillo, llano, ridículo y de sí mismo odiado
en el que había deseado transformarme.




Traducción: Gerardo Lewin


Hilà Lahav nació en 1985 en Zichron Yaacov, Israel, y es música profesional y poeta. Ha estudiado Historia en la Universidad de Jerusalén y ejecución de música antigua en la Academia de Música y Danza de Jerusalén. Integra algunos exitosos conjuntos musicales en los que interpreta música clásica antigua, así como también música turca, árabe y andalucí. Ha publicado poesía en la revista literaria Mita'am y obtuvo el Premio Universidad Hebrea por sus poemarios. Su primer libro, Alma (נשמה) fue publicado en 2011.

No hay comentarios: