domingo, 28 de febrero de 2016

Adi Asis / El árbol del conocimiento






















Bien.
Muy bien.
Tan bien que no hace falta
que esté mejor
y aun así
mejor,
mejor que esté bien,
lo cual está un poco
un poco mal
porque está demasiado bien
y sin embargo aun así está bien.
Muy bien
a pesar del mal,
dado que el mal es apenas,
apenas mal
aunque a pesar de eso
está mal
y no está bien que haya mal
porque ahora no está tan bien
debido al mal,
por más que no haya comparación
hay mucho más bien
y el mal es mucho
mucho menor
pero el mal
está mal.
Incluso cuando casi no haya nada mal,
algo hay
y entonces el bien no está tan bien
y el mal está mal.

Lo cual hace que empeore
y lo que es peor
significa más mal.
Más mal está muy mal
y estamos ahora bastante más mal
que bien.



Traducción: Gerardo Lewin


Adi Asis (Tel Aviv – 1967) Egresado de los talleres de poesía Helicon. Cursó estudios de filosofía en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Ha escrito, además de poesía, cuentos cortos y obras de teatro. Ganó el concurso de cuentos cortos del periódico HaAretz en 2004 y en 2012 obtuvo el Premio Natán Ionatan de la Asociación Israelí de Autores por su libro Niño (Helicon, 2013). Este poema pertenece al libro El arma ardiente (Helicon, 2009). Está casado con la poeta Anat Levin.

No hay comentarios: