domingo, 16 de junio de 2019

Itai Ron / Cuidados paliativos





























a.
Libérame. Sólo déjame.
—¿No ves que no soy más que despojos?

b.
En la ventana del hospital
una luna roja como yema de huevo
turbó mi sueño y fui, 
desde el dormirme al despertar,
una bandada de azorados pájaros.

Una luna atroz
me indica que el final se aproxima.
La lluvia amaina y la morfina aún
gotea por tus venas.

c.
Respira con gran dificultad
—anuncia la enfermera en el pasillo.

Qué pequeña es tu mano, de repente.
Fría, abandonada en la palma de la mía.
Esa noche pudiste aún remontar,
aferrarte apenas con uñas
de azulinos dedos
que no logro olvidar.

d.
Entonces, sin que siquiera
lo notáramos,
yacía, ya en paz, tu cabeza.
Vuelta así, hacia un lado.
Tu mirada, azul como un anhelo,
hiende, más que un puñal filosa,
mis costillas.


Hospital Vall d´Hebron, Barcelona.




Traducción: Gerardo Lewin

Itai Ron (1961) es poeta y traductor. Reside actualmente en Barcelona. Es egresado de la Universidad de Tel Aviv (Artes Escénicas) y de la Universidad Bar Ilán (Biblioteconomía). Se desempeñó como periodista y crítico literario. En 1999 publicó el poemario Bojen et Ereg Hamijnás/Explorando la textura del pantalón (Editorial Shufra) con el que obtuvo el Premio Presidente en la categoría Literatura.



No hay comentarios: