viernes, 18 de mayo de 2018
Shuki Gutman / Arcaico amor
Ven a mí, amor arcaico,
amiga fiel, descúbrete...
Cansado estoy de las desnudas carnes,
rostros vacíos,
del roto y trepidante cuerpo.
Te celaré hasta el alba
y será cada mañana una caricia;
deambularé con los botines embarrados
sembrando cánticos de ascensión en la campiña.
Dímelo todo:
alienadas historias
de los espacios infinitos del olvido
y recuerdos que se transformarán
en éxitos de ventas.
Ven, arcaico amor.
Mi piel no es gruesa armadura.
Me moveré a tu ritmo
y dirán que enloquecí:
expuesto a los placeres del viento,
las posibilidades truncas de las hojas,
garabatos inscriptos
en los anales de los días.
Ven a mí, amor arcaico,
descúbrete
y te lo diré.
Traducción: Gerardo Lewin
Shuki Gutman (1966) es poeta y docente. Estudió en la escuela de poesía Helicon y tiene un master universitario en Docencia. Sus poemas fueron publicados en la prensa israelí y en distintos ámbitos literarios. Entre los creadores de Eshkoloth Poetika, un grupo de poetas israelíes que organizan eventos poéticos públicos. Junto a eso, diserta acerca de poesía en diferentes ámbitos. Publicó Psanter Mushtak Kol/Piano enmudecido (Pardés, 2016) y Mikud Atzmí/Autofoco (Eshkoloth Poetika, 2018), libro del que hemos extraído este poema.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario