jueves, 4 de noviembre de 2021

Yonadav Kaploun / Pasaba por aquí

















Pasaba por aquí,
vine por un rato.
Buscaba algo,
por lo visto.
Quizás lo hallé.

De cualquier modo
se está muy bien aquí,
resulta incluso bastante admirable.
En especial aquellos niños
de cuarenta o cincuenta
que bajan la mirada
con deseos culposos
o se ahogan
mientras miran el cielo
cuando el día termina.

Aun aquellos,
mis momentos de entrega
inexplicables,
(hacia mi esposa, la religión
en la que me criaron, mi ciudad),
esos momentos en los que me vi
arrojándome
al aro de fuego
de la fe,
los llevo conmigo.

Sigamos en contacto.



Traducción: Gerardo Lewin




Yonadav Kaploun (1963) nació en Melbourne, Australia y emigró a Israel a la edad de siete años. Vive en Jerusalén. Se formó en las escuelas religiosas del movimiento Jabad. Es docente de enseñanza bíblica, cábala, poesía moderna y literatura. Publicó los poemarios HaKeter HeAfor / La corona gris (HaKibutz HaMehujad, Tel Aviv, 1987), Element Ivrí / Elemento hebreo (Shoken, Tel Aviv, 1990), Bat Shlomo / La hija de Salomón (Shoken, Tel Aviv, 1994), Atá Od Kotev / Aún escribes (Keter, Jerusalén, 2004), Raad HaIparón / El sonido del lápiz (Ed. Bialik, Tel Aviv, 2020). Además de poemarios, ha escrito ensayos y crítica para periódicos y para la mayoría de los suplementos culturales israelíes. Obtuvo el Premio Creación para escritores israelíes (1995 y 2013), Premio Creatividad Judía 2005, Premio Libro Destacado 2011 y el Premio Ministerio de Cultura 2017.

No hay comentarios: