viernes, 20 de febrero de 2015

Ronny Someck / DJ en el refugio de mujeres golpeadas






















Quiero ser DJ
en el refugio de mujeres golpeadas,
cantar canciones para atrapar peces espada
del fondo de sus ojos, para ahogar tiburones de dolor
e inundar el acuario del corazón
con enormes dorados.
Pero el oído de las mujeres golpeadas es
un pozo lleno de maldiciones,
temen cada raspón en los labios de las palabras,
el filoso cuchillo como lengua
o el simulacro de seda que cubre la garganta.

“Mujeres, mujeres” - murmuro para mí -
“garabateado estoy como arrancada hoja de sus biografías
y son ustedes líneas del blues que compondré
usando el alfabeto de esas horas
en las que nada fueron sino carne
arrojada de las carnicerías del infierno".



Traducción: Gerardo Lewin

1 comentario:

Yonah Kranz dijo...

Qué añadir a la lectura estremecida de un poema desgarrante de un poeta emocionante? Que la traducción es buenísima? Pero si tratándose de una traducción de Gerardo Lewín esa es una tautología!