No te
enlistes:
ésa es la
revuelta.
No te
servirá de nada,
todas las
promesas son para los blancos
todos los
descuentos son para sus hijos
y aún así lo
que puedas lograr
vale menos
que las lágrimas
de tu madre
o de su
madre.
Para qué necesitas
que tus
manos se acostumbren al metal
o que tus
ojos apunten a tu amigo
a través de
la mirilla.
Para qué
escuchar
los
ladridos del sargento.
Mejor oír
los requiebros
de amor
de una
muchacha.
Ve con el
oficial
y cuéntale
tus sueños.
Creerá que
estás loco.
Ve con el
médico,
pregúntale
por qué te
declaran sano
antes de
enviarte a morir.
Toma esos
tres años (*)
y dedícalos
a tu corazón,
esa parcela
de buen
fuego,
el sitio
donde se confunden
las fronteras.
O por lo
menos
aprovéchalos en
tu mente,
usa esos
tres años
para pensar
investigar
saber
pues si te
piden matar y combatir
deberás
descubrir antes
quién es,
exactamente,
tu enemigo.
(*) Se refiere a los tres años del servicio militar obligatorio
Traducción: Gerardo Lewin
Shlomi Hatuka es un poeta, músico y activista. Fundó la Asociación Amram y es co-fundador de la editorial Tangier.
Shlomi Hatuka es un poeta, músico y activista. Fundó la Asociación Amram y es co-fundador de la editorial Tangier.
No hay comentarios:
Publicar un comentario