Nos ocupamos del asunto
más importante del mundo,
cualquiera sea. Muro de
contención
para nosotros mismos somos,
para nosotros mismos somos,
un sitio donde podemos
germinar.
En este cuarto en el que es comprensible el idioma materno
enmudeceremos, gorjeando como palomas plácidas,
susurrantes entre
nuestros papeles,
cortando y pegando
palabras
con infantil barullo,
alegría hogareña atrapada
en la ventisca.
Somos un solitario
archipiélago,
náufragos de navíos que
jamás zarparon,
cada uno en su isla
descubridor del fuego, inventor del alfabeto.
Apostamos esperpentos en
los campos
para espantar la soledad.
Por fortuna resisten aún nuestros
pulmones
y así cada quien llamará
a su prójimo, más allá del fiero mar.
Nos acercaremos de a poco,
a cuentagotas, por compasión,
por la fuerza de la
deriva de los continentes.
Traducción: Gerardo Lewin
Alex Ben Ari nació en 1973, en la URSS y emigró a Israel junto con su familia a la edad de tres años. Cursó estudios de matemática y computación. Es egresado de la escuela de poesía Helicón. Ha publicado poemas suyos y traducidos en diferentes publicaciones especializadas. Es uno de los editores de la publicación Nanopoética.
No hay comentarios:
Publicar un comentario